Ken Kesey: Száll a kakukk fészkére


Ken Kesey 1962-es regényének az alábbi fotón is látható kiadása már nagyon régen felkeltette a figyelmemet, és egy ideig szinte folyamatosan az agyam egy hátsó zugában motoszkált a könyv. Tavaly aztán végül megvettem, az elolvasására azonban valahogy mégsem került sor. Eddig.


Megmondom őszintén, teljesen el is felejtettem, miről szól a kötet. Akkor voltam bajban, amikor elkezdtem olvasni, és fogalmam sem volt, mi történik. Első blikkre nagyon fura volt maga a történet, az írói stílus pedig követhetetlen (ennek jelentősége később persze értelmet nyert), a fülszöveg újbóli elolvasása után azonban a legfontosabb kirakóelemek a helyükre kerültek, és ezekre szépen fel tudtam építeni a történetet a fejemben.

A félig indián származású Ken Kesey fellépése az amerikai irodalom színpadán szorosan követte a hatvanas évek elején a beatnemzedék látványos áttörését. Első regénye, a Száll a kakukk fészkére 1962-ben jelent meg, s magyarul is nagy sikert aratott. Merész, egycélú lendület, izgalmas cselekménybonyolítás, kitűnően megszerkesztett jelképrendszer, bizarr és mégis hiteles emberábrázolás jellemzi a művet. A színhely: elmegyógyintézet. A szereplők: ápoltak és ápolók. A téma: talpra tudnak-e még állni a szánalmas emberroncsok. A regény azt sugallja, hogy a reménytelen kiszolgáltatottságban is lázadni kell az embertelenség ellen, mert az áldozat – fájdalmas bár – nem céltalan: talán van még visszatérés az elveszett emberséghez.


Ha már a negatívumoknál tartunk, fontosnak tartom kiemelni a párbeszédeket. Az én ízlésemnek ugyanis néha túl hosszúak és követhetetlenek voltak, alkalmanként a legnagyobb koncentráció mellett is belezavarodtam, hogy mikor ki beszél éppen.

Mint minden, elmegyógyintézetben játszódó történet, ez is kissé felnyomta az agyvizemet. Ha valamit nagyon utálok a világon, az az igazságtalanság, a hasonló intézetek falain belül pedig nem telik el nap nélküle. Mint a kórház lakóit, úgy rázott fel engem is McMurphy érkezése, aki eleinte idegesített, később azonban nagyon megkedveltem. Ahogy a nagyhangú ír elkezdett szimpatikussá válni, és hozzászoktam az írói stílushoz is (például meg tudtam különböztetni a hallucinációkat az elmélkedésektől és a valódi történésektől), apránként egyre inkább berántott a történet, végül csak azt vettem észre, hogy rettegek attól, hogy a végére érek. 

[…] emelik rá az öreg Pottyantót egy hordágyra, és viszik ki, lepedővel leborítva. Soha azelőtt életében nem láttam, hogy ilyen szépen bántak volna vele.
113. oldal, Európa, Budapest, 2023
374 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789630794534 · Fordította: Bartos Tibor

A Száll a kakukk fészkére az USÁ-ban egy ideig tiltott könyvnek számított. Egyszer valahol azt olvastam, hogy csak a betiltott köteteket éri meg igazán olvasni, mert meghatározó tudás hordozói. Számomra rávilágított, hogy mennyit fejlődtünk az 50-es/60-as évek óta, mégis, szinte ugyanott tartunk. Az emberi szabadság korlátozásának kérdésköre és a tehetetlenség érzése a modern fiatalok számára sem ismeretlen. A testet-lelket megtörő kiszolgáltatottság, valamint a beletörődés általában kéz a kézben járnak, azonban elég csak egyetlen ember, aki nem hajlandó beállni a sorba és van befolyása a többiekre - és a változás máris elérhetőnek tűnik.

Tudja, hogy az embernek nevetni kell a fájó dolgokat, mert másképp oda az ép ész, és az őrületbe hajtja az embert a világ.
289. oldal, Európa, Budapest, 2023
374 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789630794534 · Fordította: Bartos Tibor

Kesey regénye minden bizonnyal egy furcsa, de roppant módon egyedülálló olvasmány, melyet technikailag A nagy Gatsbyhez tudok hasonlítani. Itt azonban sokkal jobban átjárt a hangulat. Felkavaró és elgondolkodtató története képes végig izgalmas maradni. Belőlem rengeteg érzelmet váltott ki - örömet és bánatot egyaránt; néha jókat nevettem rajta. Bár nem teljesen így képzeltem el, sejtettem, mi lesz a végkifejlet, mely az előérzetem ellenére is szívbemarkoló volt, és visszataszított a tehetetlenség érzésébe.

ÚJRA NEM HASZNÁLHATÓ! – az van ráírva, tudom, én öblögetem őket minden este.
45. oldal, Európa, Budapest, 2023
374 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789630794534 · Fordította: Bartos Tibor


Összességében
Fájdalmas olvasmány a Száll a kakukk fészkére, melynek központi témái elsősorban a kiszolgáltatottság, beletörődés, az emberi szabadság korlátozása és a tehetetlenség érzése. Az USÁ-ban egy ideig tiltott könyvnek számított, épp emiatt gondolom azt, hogy valóban fontos tudást hordoz.


Ha tetszett, olvasd el ezeket is:
F. Scott Fitzgerald: A nagy Gatsby Sebastian Fitzek: A terápia William Shakespeare: Hamlet Patrick Süskind: A parfüm Emily Brontë: Üvöltő szelek

Megjegyzések