Stephen King: Az Intézet


Fülszöveg
Az ​éjszaka közepén Luke Ellis szüleit brutálisan meggyilkolják a saját házukban, a fiút pedig elrabolják. Másnap Luke az Intézetben ébred egy ugyanolyan szobában, mint a sajátja, mellette pedig hasonló szobák nyílnak hasonló fiúkkal és lányokkal: mindannyian különleges, természetfeletti képességekkel rendelkeznek. A szigorúan őrzött intézményt igazgató Mrs. Sigsby egyetlen célja pedig az, hogy könyörtelenül kinyerje a gyerekek erejét, akár kínzás árán is. Ahogy sorra tűnnek el társai, Luke érzi, menekülniük kell, az Intézetből azonban soha senki nem szökött még meg. Elindul a küzdelem a jó és a gonosz között egy olyan világban, ahol a jók nem mindig győzedelmeskedhetnek.

A regény a rajongók és a kritikusok szerint is az utóbbi évek legijesztőbb és legjobb könyve a horror királyától, hangulatában egyszerre idézi az Az, A ragyogás, a Carrie és A tűzgyújtó klasszikusait. A könyvet a The New York Times az év száz legfontosabb megjelenése közé sorolta, és továbbra is a lap bestsellerlistáin szerepel, a Goodreads olvasói pedig az év horrorregényének választották.

Véleményem

SPOILER ALERT

Kellemes kis olvasmány volt a 2022-es év lezárásaként, nagyon tetszett, és mégsem tudok rá öt csillagot adni. Izgalmas volt, pörgős, nem találtam benne logikai bukfencet, és az egyik szereplő - Avery - úgy érzem, kicsit a szívemhez is nőtt. Emellett komoly erkölcsi témákat feszeget és már most tudom, hogy az utolsó rész kérdései napokig nem fognak hagyni nyugodni.
Mégis, a lövöldözős jelenetek nálam kiverték a biztosítékot. Szeretem, hogy King filmszerű stílusban ír, nekem ez viszont már túl filmes, egészen pontosan túl akciófilmes volt, és nem szeretem az akciófilmeket. Ráadásul közvetlenül ezután Mrs. Sigsby komolyan felcseszte az agyamat a hisztijével.
Az viszont kifejezetten tetszett, hogy King a két szálat most viszonylag szétválasztotta egymástól, nem kellett egyszerre többfelé figyelni, és szépen előrevetítette, hogy ez a két szál hogyan fog találkozni egymással.
A videós résznél és utána még kétszer (az egyik Avery halála volt) kis híján elsírtam magam.
A TP-TK rövidítések egyébként végig idegesítettek, valamint az is, hogy a "hanem" szócska helyett a fordító mindig "de"-t használ, valamint a helyesírási hibák, elgépelések, felesleges szóbetoldások is - különösen a könyv negyedénél, de azon kívül is több helyen -, mintha elfelejtették volna átnézni a szöveget nyomtatás előtt.

Összességében

Kedvenc idézetem
– Szerinted az emlékezés áldás vagy átok?
[…]
– Mindkettő, drágám.
56. oldal, Európa, Budapest, 2020
490 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635041718 · Fordította: Bihari György

***
Ti olvastátok már ezt a könyvet?

Megjegyzések